Be praying. Be praying. Be praying.
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
この間部長が、課題で出た英語イディオムを使って好きなジャンルを題材に勝手に英作文してたのが面白そうだったんで私も真似てみた。
孫の時間軸は平安だとかセルフ突っ込みが聞こえた気がしたけどまぁ気にしない(←
違和感があるのは人名だけさ! たぶんな!!
楽しいけど合ってるかどうか謎すぎます。あと例文を作るために色々思い出そうとして思い出せないことに愕然としたりとか(笑)
「天后は青龍と同様に騰蛇が晴明を殺めかけたことを許していない」とか書いてみたけど絶対どっか間違えてる気がする。
英和辞書引いてたら「She wanted nothing but love out of him.(彼女は彼の愛だけが欲しかった)」とか何気萌える英文が乗ってました。
以下私信はるとさん。
孫の時間軸は平安だとかセルフ突っ込みが聞こえた気がしたけどまぁ気にしない(←
違和感があるのは人名だけさ! たぶんな!!
楽しいけど合ってるかどうか謎すぎます。あと例文を作るために色々思い出そうとして思い出せないことに愕然としたりとか(笑)
「天后は青龍と同様に騰蛇が晴明を殺めかけたことを許していない」とか書いてみたけど絶対どっか間違えてる気がする。
英和辞書引いてたら「She wanted nothing but love out of him.(彼女は彼の愛だけが欲しかった)」とか何気萌える英文が乗ってました。
以下私信はるとさん。
この記事にコメントする